272 Swiss Civil Procedure Code of 19 December 2008 (Civil Procedure Code, CPC)

272 Codice di diritto processuale civile svizzero del 19 dicembre 2008 (Codice di procedura civile, CPC)

Art. 166 Limited right to refuse

1 Any third party may refuse to cooperate:

a.
in establishing facts that would expose him or her or a close associate as defined in Article 165 to criminal prosecution or civil liability;
b.
to the extent that the revelation of a secret would be an offence by virtue of Article 321 SCC61; auditors excepted; however, with the exception of lawyers and clerics, third parties must cooperate if they are subject to a disclosure duty or if they have been released from duty of secrecy, unless they show credibly that the interest in keeping the secret takes precedence over the interest in finding the truth;
c.62
in establishing facts that have been confided in him or her in his or her official capacity as public official as defined in Article 110 paragraph 3 SCC or as a member of a public authority, or facts that have come to his or her attention in exercising his or her office or while carrying out an auxiliary activity for a public official or an authority; he or she must cooperate if he or she is subject to a disclosure duty or if he or she has been authorised to testify by his or her superior authority;
d.63
when asked to testify as an ombudsperson, marriage or family counsellor or mediator on facts that have come to his or her attention in the course of his or her activities;
e.
when asked in his or her capacity as professional or auxiliary person engaged in the publication of information in the editorial part of a periodical to reveal the identity of the author or the content or source of his or her information.

2 The confidants of other legally protected secrets may refuse to cooperate if they show credibly that the interest in keeping the secret outweighs the interest in establishing the truth.

3 The special provisions of social security law concerning the disclosure of data are reserved.

61 SR 311.0

62 Amended by Annex 1 No 5 of the Information Security Act of 18 Dec. 2020, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 232, 750; BBl 2017 2953).

63 Amended by Annex No 2 of the FA of 20 March 2015 (Child Maintenance), in force since 1 Jan. 2017 (AS 2015 4299; BBl 2014 529).

Art. 165 Diritto assoluto di rifiuto

1 Possono rifiutarsi di prestare qualsivoglia cooperazione:

a.
il coniuge o ex coniuge e il convivente di fatto di una parte;
b.
chi ha figli in comune con una parte;
c.
chi è in rapporto di parentela o affinità in linea retta, o in linea collaterale fino al terzo grado incluso, con una parte;
d.
i genitori affilianti, gli affiliati e i fratelli o sorelle affiliati di una parte;
e.59
il tutore o curatore di una parte.

2 L’unione domestica registrata è equiparata al matrimonio.

3 I fratellastri e sorellastre sono equiparati ai fratelli e sorelle.

59 Nuovo testo giusta l’all. 2 n. 3, in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2010 1739; FF 2006 6593; RU 2011 725; FF 2006 6391).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.