272 Swiss Civil Procedure Code of 19 December 2008 (Civil Procedure Code, CPC)

272 Codice di diritto processuale civile svizzero del 19 dicembre 2008 (Codice di procedura civile, CPC)

Art. 119 Application and procedure

1 The application for legal aid may be made before or after an action becomes pending.

2 The applicant must disclose his or her financial circumstances including income and assets and state his or her position on the merits of the case and the evidence he or she intends to produce. He or she may name a preferred legal agent in the application.

3 The court shall decide on the application in summary proceedings. The opposing party may be heard, and must be heard if legal aid is to cover security for party costs.

4 In exceptional circumstances, legal aid may be granted with retrospective effect.

5 A new application for legal aid must be made in appellate proceedings.

6 No court costs are charged for proceedings relating to the granting of legal aid, except in cases of bad faith or vexatious conduct.

Art. 118 Estensione

1 Il gratuito patrocinio comprende:

a.
l’esenzione dagli anticipi e dalle cauzioni;
b.
l’esenzione dalle spese processuali;
c.
la designazione di un patrocinatore d’ufficio, se necessario per tutelare i diritti dell’interessato, segnatamente se la controparte è patrocinata da un avvocato; il patrocinatore può essere designato già per la preparazione del processo.

2 Il gratuito patrocinio può essere concesso integralmente o in parte.

3 Il gratuito patrocinio non esenta dal pagamento delle ripetibili alla controparte.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.