1 A fee is charged for expert opinions (Art. 28 DPA) from the Commissioner. The provisions of the General Fees Ordinance of 8 September 200451 apply.52
2 No fee is charged to federal administrative units, authorities and the cantons.
52 Amended by No I of the O of 28 Sept. 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 4993).
1 I pareri dell’Incaricato (art. 28 LPD) sono sottoposti a emolumento. Si applicano le disposizioni dell’ordinanza generale dell’8 settembre 200454 sugli emolumenti.55
2 Non si prelevano emolumenti presso autorità federali o cantonali.
55 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 set. 2007, in vigore dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4993).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.