232.12 Federal Act of 5 October 2001 on the Protection of Designs (Designs Act, DesA)
232.12 Legge federale del 5 ottobre 2001 sulla protezione del design (Legge sul design, LDes)
Art. 28 Cancellation of the registration
The IPI shall cancel a registration in whole or in part if:
- a.
- the right holder requests the cancellation;
- b.
- the registration is not renewed;
- c.
- the prescribed fees are not paid;
- d.
- the registration is declared invalid in a final court decision; or
- e.
- the term of protection under Article 5 has expired.
Art. 28 Cancellazione della registrazione
L’IPI cancella del tutto o in parte la registrazione se:
- a.
- il titolare del diritto ne chiede la cancellazione;
- b.
- la registrazione non viene rinnovata;
- c.
- gli emolumenti previsti non vengono pagati;
- d.
- la registrazione è dichiarata nulla da una sentenza cresciuta in giudicato; o
- e.
- il termine di protezione giusta l’articolo 5 è scaduto.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.