1 Any person claiming a right of priority must file a declaration of priority with the IPI. The IPI may request the submission of a priority document.
2 The right to claim priority is forfeited if the time limits and formal requirements laid down by the Federal Council are not observed.
3 Registration of priority is merely a presumption in favour of the right holder.
1 Chi intende rivendicare un diritto di priorità deve presentare all’IPI una dichiarazione di priorità. L’IPI può esigere la presentazione di un attestato di priorità.
2 La pretesa decade se i termini e i requisiti formali stabiliti dal Consiglio federale non sono rispettati.
3 La registrazione di una priorità crea unicamente una presunzione a favore del titolare del diritto.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.