232.11 Federal Act of 28 August 1992 on the Protection of Trade Marks and Indications of Source (Trade Mark Protection Act, TmPA)

232.11 Legge federale del 28 agosto 1992 sulla protezione dei marchi e delle indicazioni di provenienza (Legge sulla protezione dei marchi, LPM)

Art. 59 Preliminary measures

1 Any person requesting preliminary measures may, in particular, request that the court orders measures to:

a.
secure evidence;
b.
establish the origin of items unlawfully bearing a trade mark or indication of source;
c.
preserve the existing state of affairs;
d.
provisionally enforce claims for injunctive relief and remedy.

84 Amended by Annex 1 No II 10 of the Civil Procedure Code of 19 Dec. 2008, in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 1739; BBl 2006 7221).

Art. 59 Provvedimenti cautelari

Chi chiede al giudice di ordinare provvedimenti cautelari può in particolare esigere che il giudice prenda provvedimenti per:

a.
assicurare le prove;
b.
accertare la provenienza degli oggetti muniti illecitamente del marchio o dell’indicazione di provenienza;
c.
salvaguardare lo stato di fatto; o
d.
attuare a titolo provvisorio le pretese di omissione o di cessazione della turbativa.

86 Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 9 del Codice di procedura civile del 19 dic. 2008, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 1739; FF 2006 6593).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.