1 The IPI shall dismiss an application for registration if it does not fulfil the requirements of Article 28 paragraph 2.
2 It shall reject the application for registration if:
3 It shall register the trade mark if no grounds for refusal exist.
26 Inserted by No I of the FA of 21 June 2013, in force since 1 Jan. 2017 (AS 2015 3631; BBl 2009 8533).
1 L’IPI dichiara la domanda irricevibile se le condizioni del deposito previste dall’articolo 28 capoverso 2 non sono soddisfatte.
2 Respinge la domanda di registrazione se:
3 Se non vi è motivo di rigetto, registra il marchio.
25 Introdotta dal n. I della LF del 21 giu. 2013, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2015 3631; FF 2009 7425).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.