231.1 Federal Act of 9 October 1992 on Copyright and Related Rights (Copyright Act, CopA)

231.1 Legge federale del 9 ottobre 1992 sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini (Legge sul diritto d'autore, LDA)

Art. 37 Rights of broadcasting organisations

A broadcasting organisation has the exclusive right:

a.
to retransmit its broadcasts;
b.
to make its broadcasts perceptible;
c.
to fix its broadcasts on blank media and to reproduce such fixations;
d.
to offer, transfer or otherwise distribute copies of the fixations of its broadcast;
e.41
to make its broadcasts available through any kind of medium in such a way that persons may access them from a place and at a time individually chosen by them.

41 Inserted by Art. 2 of the FD of 5 Oct. 2007, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2497; BBl 2006 3389).

Art. 37 Diritti degli organismi di diffusione

L’organismo di diffusione ha il diritto esclusivo di:

a.
ritrasmettere l’emissione;
b.
far vedere o udire l’emissione;
c.
registrare l’emissione su supporti audio o audiovisivi o su supporti di dati e riprodurre tali registrazioni;
d.
offrire al pubblico, alienare o mettere altrimenti in circolazione gli esemplari riprodotti dell’emissione;
e.40
mettere a disposizione la sua emissione mediante un procedimento qualsiasi in modo tale che chiunque possa accedervi dal luogo e nel momento di sua scelta.

40 Introdotta dall’art. 2 del DF del 5 ott. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2497; FF 2006 3135).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.