220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

220 Legge federale del 30 marzo 1911 di complemento del Codice civile svizzero (Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)

Art. 809 I. Designation the managing director and organisation

1 The company members are jointly responsible for the management of the company. The articles of association may adopt alternative provisions on management.

2 Only natural persons may be appointed as managing directors. Where a legal entity or a commercial enterprise is a participant in the company, if applicable it shall appoint a natural person to exercise this function in its stead. The articles of association may require the consent of the members' general meeting for this.

3 Where a company has two or more managing directors, the members' general meeting must appoint a chair.

4 Where a company has two or more managing directors, they decide by a majority of the votes cast. The chair has the casting vote. The articles of association may adopt alternative provisions on decision making by the managing directors.

Art. 808c VI. Diritto di contestare le deliberazioni dell’assemblea dei soci

Al diritto di contestare le deliberazioni dell’assemblea dei soci si applicano per analogia le disposizioni del diritto della società anonima.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.