220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

220 Legge federale del 30 marzo 1911 di complemento del Codice civile svizzero (Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)

Art. 725 1. Imminent Insolvency

1 The board of directors shall monitor the solvency of the company.

2 If the company is threatened with insolvency, the board of directors shall take measures to ensure its solvency. It shall take, where necessary, further measures to restructure the company or shall request the general meeting to approve such measures if they fall within the competence of the general meeting. It shall, if necessary, apply for a debt restructuring moratorium.

3 The board of directors shall act with the required urgency.

596 Amended by No I of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

Art. 723e VI. Responsabilità per il fatto degli organi

598 Abrogati dal n. I della LF del 4 ott. 1991, con effetto dal 1° lug. 1992 (RU 1992 733; FF 1983 II 713).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.