220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

220 Legge federale del 30 marzo 1911 di complemento del Codice civile svizzero (Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)

Art. 697 1. Right to information

1 At the general meeting, any shareholder is entitled to information from the board of directors on the affairs of the company and information from the external auditors on the methods and results of their audit.

2 In companies whose shares are not listed on a stock exchange, shareholders who together represent at least 10 per cent of the share capital or of the votes may request the board of directors in writing to provide information on company matters.

3 The board of directors shall provide the information within four months. The answers of the board of directors shall also be made available for inspection by the shareholders at the latest at the next general meeting.

4 The information must be provided insofar as it is required for the proper exercise of shareholders’ rights and provided no trade secrets or other company interests warranting protection are put at risk. Any refusal to provide information shall be justified in writing.

500 Amended by No I of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

Art. 696 4. Esclusione dal diritto di voto

499 Abrogato dal n. I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), con effetto dal 1° gen. 2023 (RU 2020 4005; 2022 109; FF 2017 325).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.