1 The partnership acquires rights and assumes obligations by the transactions concluded in its name by any partner authorised to represent it.
2 For such effect to occur, it is sufficient that the intention to act on behalf of the partnership can be inferred from the circumstances.
3 The partnership is liable in damages for any tort committed by a partner in the exercise of his partnership function.
1 La società acquista diritti e si vincola per i negozi giuridici fatti in suo nome da uno dei soci autorizzati a rappresentarla.
2 Basta che l’intenzione di fare il negozio in nome della società risulti dalle circostanze.
3 La società risponde del danno cagionato da un socio con atti illeciti commessi nell’esercizio d’incombenze sociali.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.