220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

220 Legge federale del 30 marzo 1911 di complemento del Codice civile svizzero (Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)

Art. 261b III. Entry under priority notice in the land register

1 The parties to a lease may agree to have it entered under priority notice in the land register.

2 The effect of such entry is that every future owner must allow the property to be used in accordance with the lease.

Art. 261b III. Annotazione nel registro fondiario

1 Nella locazione di fondi, le parti possono convenire l’annotazione del contratto nel registro fondiario.

2 Questa annotazione ha l’effetto d’obbligare ogni nuovo proprietario a lasciare al conduttore l’uso del fondo a norma del contratto.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.