The payment of a bill of exchange at maturity, in particular the computation of the maturity date and the payment date, and the payment of bills denominated in a foreign currency are determined according to the law of the country in whose territory the bill is domiciled.
La legge del Paese nel quale la cambiale è pagabile determina se l’accettazione può essere limitata ad una parte della somma e se il portatore è obbligato o no ad accettare un pagamento parziale.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.