1 A debtor in default on payment of interest, annuities or gifts is liable for default interest only as of the day on which enforcement proceedings are initiated or legal action is brought.
2 Any agreement to the contrary is assessed by the court in accordance with the provisions governing penalty clauses.
3 Default interest is never payable on default interest.
1 Il debitore in mora al pagamento d’interessi od alla corrisponsione di rendite od al pagamento di una somma donata non deve gli interessi moratori se non dal giorno in cui si procedette contro di lui in via esecutiva o mediante domanda giudiziale.
2 Ogni patto in contrario è regolato dalle disposizioni sulle clausole penali.
3 Non si possono pretendere interessi per ritardo nel pagamento degli interessi moratori.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.