1 In areas which have not yet been surveyed, only those boundaries which are not expected to be affected by the reallotment must be demarcated.
2 The cantons may reduce the accuracy requirements in relation to the tolerance levels given in Article 31.
3 Proof of reliability in accordance with Article 35 is not required.
1 Nelle zone senza misurazione verranno terminati solo quei confini che non verranno presumibilmente modificati nell’ambito del raggruppamento terreni.
2 I Cantoni possono ridurre le esigenze di precisione a sensi dell’articolo 31 nell’ambito dei gradi di tolleranza.
3 La prova di attendibilità ai sensi dell’articolo 35 non è obbligatoria.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.