1 The Federal Office of Topography notifies the cantons of changes carried out on category 1 control points (LFP1 and HFP1).
2 The cantons notify the Federal Office of Topography of damage or danger to category 1 control points.
3 The cantons notify the Federal Office of Topography of changes carried out on category 2 control points (LFP2 and HFP2).78
4 It is the duty of cadastral surveyors to notify the relevant cantonal surveying supervision service of damage, change or danger affecting control points of categories 1 and 2.
78 Amended in accordance with No I of the DDPS Ordinance of 5 June 2008, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2759).
1 L’Ufficio federale di topografia comunica ai Cantoni le modifiche apportate ai punti della categoria 1.
2 I Cantoni comunicano all’Ufficio federale di topografia i danni costatati o la messa in pericolo dei punti fissi della categoria 1.
3 I Cantoni comunicano all’Ufficio federale di topografia le modifiche eseguite ai punti fissi della categoria 2.78
4 Gli specialisti della misurazione ufficiale comunicano all’autorità di sorveglianza competente i danni, le modifiche o la messa in pericolo dei punti fissi delle categorie 1 e 2.
78 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DDPS del 5 giu. 2008, in vigore dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2759).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.