211.221.36 Ordinance of 29 June 2011 on Adoption (Adoption Ordinance, AdoptO)

211.221.36 Ordinanza del 29 giugno 2011 sull'adozione (OAdoz)

Art. 23 Sanctions

1 The FOJ revokes accreditation if the adoption agency:

a.
no longer meets the requirements for granting accreditation;
b.
repeatedly or seriously breaches its obligations.

2 It may impose a disciplinary fine not exceeding 5000 francs on any person who carries out mediation activities without accreditation.

Art. 23 Sanzioni

1 L’UFG ritira l’autorizzazione se l’ufficio di collocamento in vista d’adozione:

a.
non soddisfa più le condizioni per il rilascio dell’autorizzazione;
b.
viola ripetutamente o gravemente i propri obblighi.

2 L’UFG può infliggere una multa disciplinare fino a 5000 franchi a chiunque eserciti l’attività di collocamento in vista d’adozione senza esservi autorizzato.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.