173.41 Federal Act of 20 March 2009 on the Federal Patent Court (Patent Court Act, PatCA)

173.41 Legge del 20 marzo 2009 sul Tribunale federale dei brevetti (LTFB)

Art. 10 Incompatibility of activities

1 The judges of the Court may not be members of the Federal Assembly, the Federal Council or a federal court.

2 They may not engage in any activity that impairs their ability to fulfil the duties of their office, their independence, or is injurious to the reputation of the Court.

3 They may not serve in any official capacity on behalf of a foreign state.

4 Permanent judges may not act as professional representatives of third parties before the Court.

5 Permanent judges on a full time basis may not hold office in a canton or engage in any other gainful activity. They may not be a member of the management board, board of directors, advisory board or serve as an auditor of a commercial enterprise.

Art. 10 Incompatibilità professionale

1 I giudici non possono essere membri dell’Assemblea federale, del Consiglio federale o di uno dei Tribunali della Confederazione.

2 Non possono esercitare alcuna attività che pregiudichi l’adempimento della loro funzione, l’indipendenza del Tribunale o la sua dignità.

3 I giudici non possono esercitare alcuna funzione ufficiale per uno Stato estero.

4 I giudici ordinari non possono esercitare professionalmente la rappresentanza in giudizio.

5 I giudici ordinari a tempo pieno non possono esercitare alcuna funzione al servizio di un Cantone né altre attività lucrative. Non possono neppure essere membri della direzione, dell’amministrazione, dell’ufficio di vigilanza o dell’ufficio di revisione di un’impresa commerciale.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.