172.222.1 Federal Act of 20 December 2006 on the Federal Pension Fund (PUBLICA Act)

172.222.1 Legge federale del 20 dicembre 2006 sulla Cassa pensioni della Confederazione (Legge su PUBLICA)

Art. 11 Tasks of the Fund Commission

1 The Fund Commission is the supreme governing body of PUBLICA. It directs PUBLICA and ensures the supervision and control of its business management.

2 Specifically, the tasks of the Fund Commission are to:

a.
enter into and terminate contracts of affiliation;
b
appoint the Management;
c.
designate the Auditors and the expert in occupational pensions;
d.
approve the annual accounts;
e.
take restructuring measures;
f.
rule on the formation of provisions within the meaning of Article 8 paragraph 2;
g.
rule on the creation of collective employee pension funds (Art. 7 para. 2);
h.
designate the internal appeals body provided for under Article 35 paragraph 1 of the Federal Personnel Act 8.

3 In particular, the Fund Commission adopts:

a.
the rules of business and organisation;
b.
the principles of the risk management policy;
c.
the policy on provisions and reserves;
d.9
the investment regulations, including the investment strategy (Art. 15 Abs. 2);
e.
the policy on data processing (Art. 6 para. 4);
f.
the policy on costs and expenses;
g.
the model pension plan regulations;
h.
the model contract of affiliation.

8 SR 172.220.1

9 Amended in accordance with No I 2 of the FA of 17 June 2011, in force since 1 Jan. 2012 (AS 2011 5583; BBl 2010 7059).

Art. 11 Compiti della Commissione della cassa

1 La Commissione della cassa è l’organo supremo di PUBLICA. Essa esercita la direzione, la vigilanza e il controllo sulla gestione di PUBLICA.

2 Inoltre, la Commissione della cassa ha segnatamente i seguenti compiti:

a.
la conclusione e lo scioglimento dei contratti di affiliazione;
b.
la nomina della direzione;
c.
la designazione dell’ufficio di controllo e dell’esperto per la previdenza professionale;
d.
l’approvazione del conto annuale;
e.
l’introduzione di provvedimenti di risanamento;
f.
la decisione relativa alla costituzione di accantonamenti di cui all’articolo 8 capoverso 2;
g.
la decisione sull’istituzione di casse di previdenza comuni (art. 7 cpv. 2);
h.
la designazione dell’autorità interna di ricorso conformemente all’articolo 35 capoverso 1 LPers8.

3 La Commissione della cassa emana segnatamente:

a.
il regolamento interno e organizzativo;
b.
i principi della politica in materia di rischi;
c.
il regolamento su accantonamenti e riserve;
d.9
il regolamento d’investimento, comprese le strategie d’investimento (art. 15 cpv. 2);
e.
il regolamento sul trattamento dei dati (art. 6 cpv. 4);
f.
il regolamento delle spese;
g.
il regolamento modello della previdenza;
h.
il contratto modello di affiliazione.

8 RS 172.220.1

9 Nuovo testo giusta il n. I 2 della LF del 17 giu. 2011, in vigore dal 1° gen. 2012 (RU 2011 5583; FF 2010 6213).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.