172.081 Ordinance of 14 November 2012 on the Federal Administration Language Services (Language Services Ordinance, LangSO)

172.081 Ordinanza del 14 novembre 2012 sui servizi linguistici dell'Amministrazione federale (Ordinanza sui servizi linguistici, OSLing)

Art. 1

1 This Ordinance regulates:

a.
the organisation of the Federal Administration language services;
b.
translation and the other linguistic services provided by the language services;
c.
cooperation among the language services and between the language services and other administrative units as well as coordination with clients.

2 It therefore regulates how the language services contribute:

a.3
to guaranteeing the high quality of the form and content of the federal texts that are published;
b.
to the activities of the Confederation in providing information and in communicating in several languages;
c.
to promoting multilingualism and to the internal functioning of the Federal Administration as a multilingual organisation.

3 Amended by Annex No 1 of the O of 10 Nov. 2021, in force since 1 July 2022 (AS 2021 692).

Art. 1

1 La presente ordinanza disciplina:

a.
l’organizzazione dei servizi linguistici dell’Amministrazione federale;
b.
la traduzione e le altre prestazioni dei servizi linguistici dell’Amministrazione federale;
c.
la collaborazione tra i servizi linguistici stessi e quella con le altre unità amministrative e il coordinamento nei confronti dei committenti.

2 Essa disciplina inoltre il contributo che i servizi linguistici dell’Amministrazione federale forniscono:

a.3
alla qualità formale e materiale dei testi della Confederazione che devono essere pubblicati;
b.
all’attività di informazione e comunicazione plurilingue della Confederazione;
c.
alla promozione del plurilinguismo e al funzionamento plurilingue e integrato dell’Amministrazione federale.

3 Nuovo testo giusta l’all. n. 1 dell’O del 10 nov. 2021, in vigore dal 1° lug. 2022 (RU 2021 692).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.