1 The invitation procedure applies to public contracts outside the scope of international treaties in accordance with the thresholds in Annex 4.
2 In the invitation procedure, the contracting authority invites the tenderers of its choice to submit tenders without launching a public invitation to tender. It prepares tender documentation for this purpose. If possible, at least three tenders are obtained.
3 An invitation procedure without observing the thresholds may be used for the procurement of weapons, ammunition, war material and, provided they are essential for defence and security purposes, other supplies of goods, construction work, services and research or development services.
1 La procedura mediante invito si applica alle commesse pubbliche che non rientrano nell’ambito di applicazione dei trattati internazionali secondo i valori soglia di cui all’allegato 4.
2 Nella procedura mediante invito il committente stabilisce quali offerenti intende invitare a presentare un’offerta, senza indire un bando pubblico. A tal fine elabora la documentazione del bando. Si procura se possibile almeno tre offerte.
3 Per l’acquisto di armi, munizioni, materiale bellico o, se sono indispensabili per scopi di difesa e di sicurezza, di altre forniture, prestazioni edili, prestazioni di servizi e prestazioni in materia di ricerca o sviluppo, si può ricorrere alla procedura mediante invito, senza tenere conto dei valori soglia.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.