1 The appellate authority shall review their decision ex officio or on the application of a party if the decision has been influenced by a felony or misdemeanour.
2 It shall also review its decision on the application of a party if:
3 The grounds referred to in paragraph 2 letters a–c are not regarded as grounds for a review if the party had the opportunity to invoke them in the course of proceedings prior to the appeal decision, or by means of an appeal that he was entitled to bring against the appeal decision.
118 Amended by Annex No 10 of the Federal Administrative Court Act of 17 June 2005, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 2197 1069; BBl 2001 4202).
119 Amended by Annex No 1 of the FA of 1 Oct. 2021, in force since 1 July 2022 (AS 2022 289; BBl 2021 300, 889).
1 L’autorità di ricorso, a domanda di una parte o d’ufficio, procede alla revisione della sua decisione quando sulla stessa ha influito un crimine o un delitto.
2 Essa procede, inoltre, alla revisione della sua decisione, a domanda di una parte, se:
3 I motivi indicati nel capoverso 2 lettere a–c non danno adito a revisione se la parte poteva invocarli nella procedura precedente la decisione del ricorso o mediante un ricorso contro quest’ultima.
116 Nuovo testo giusta l’all. n. 10 della L del 17 giu. 2005 sul Tribunale amministrativo federale, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2197 1069; FF 2001 3764).
117 Nuovo testo giusta l’all. n. 1 della LF del 1° ott. 2021, in vigore dal 1° lug. 2022 (RU 2022 289; FF 2021 300, 889).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.