171.14 Standing Orders of the Council of States of 20 June 2003 (SO-CS)

171.14 Regolamento del Consiglio degli Stati del 20 giugno 2003 (RCS)

Art. 29 Agenda

1 Notice is given of the agenda as follows:

a.
for the first sitting of a session: when the session programme is sent out;
b.
for other sittings: at the end of the preceding sitting.

2 The agenda lists all items of business.

3 The President may exceptionally add items to the agenda during the sitting, in particular in order to deal with differences and deferred matters for consideration.

Art. 29 Ordine del giorno

1 L’ordine del giorno è comunicato:

a.
per la prima seduta della sessione: assieme all’invio del programma della sessione;
b.
per le altre sedute: alla fine della seduta immediatamente precedente.

2 L’ordine del giorno elenca tutti gli oggetti in deliberazione.

3 Durante la seduta, il presidente può eccezionalmente completare l’ordine del giorno, in particolare per trattare divergenze ovvero oggetti la cui deliberazione è stata differita.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.