161.1 Federal Act of 17 December 1976 on Political Rights

161.1 Legge federale del 17 dicembre 1976 sui diritti politici (LDP)

Art. 73a Unconditional and conditional withdrawal

1 The withdrawal of a popular initiative is normally unconditional.

2 However, if Federal Assembly has approved an indirect counter-proposal in the form of a federal act at the latest at the same time as the final vote on the popular initiative, the initiative committee may withdraw its popular initiative under the express condition that the indirect counter-proposal is not rejected in a popular vote.

3 The conditional withdrawal becomes effective as soon as:

a.
the deadline for requesting a referendum against the indirect counter-proposal has expired without a request being filed;
b.
a legally binding declaration has been made that the request for a referendum against the indirect counter-proposal has failed; or
c.
the Federal Council has, in accordance with Article 15 paragraph 1, validated the result of the popular vote where a request for a referendum has succeeded and the People have voted for the indirect counter-proposal.

145 Inserted by No I of the FA of 25 Sept. 2009 (Conditional Withdrawal of a Popular Initiative), in force since 1 Feb. 2010 (AS 2010 271; BBl 2009 3591 3609).

Art. 73a Ritiro incondizionato e ritiro condizionato

1 Il ritiro di un’iniziativa popolare è di norma incondizionato.

2 Tuttavia, se al più tardi il giorno del voto finale sull’iniziativa popolare l’Assemblea federale ha adottato un controprogetto indiretto sotto forma di legge federale, il comitato d’iniziativa può ritirare la propria iniziativa sotto espressa condizione che il controprogetto indiretto non sia respinto in votazione popolare.

3 Il ritiro condizionato ha effetto appena:

a.
il termine di referendum contro il controprogetto indiretto sia trascorso infruttuosamente;
b.
la non riuscita della domanda di referendum contro il controprogetto indiretto sia stata validamente accertata; o
c.
il Consiglio federale, in caso di referendum, abbia omologato secondo l’articolo 15 capoverso 1 il risultato della votazione popolare in cui il controprogetto indiretto è stato accettato.

148 Introdotto dal n. I della LF del 25 set. 2009 (Ritiro condizionato di un’iniziativa popolare), in vigore dal 1° feb. 2010 (RU 2010 271; FF 2009 3019 3037).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.