1 Any person who uses the ballot paper that is not pre-printed may enter the names of eligible candidates and add the list designation or reference number of an electoral list.
2 Any person who uses a pre-printed ballot paper may delete pre-printed candidate names; they may enter the names of candidates from other electoral lists (splitting the vote). They may also delete the pre-printed reference number and electoral list designation or replace the same with the number and designation of a different list.
3 They may enter the name of the same candidate on the ballot paper twice (accumulating).
1 L’elettore che usa una scheda non prestampata può iscrivervi i nomi di candidati eleggibili e indicarvi la denominazione o il numero progressivo di una lista.
2 L’elettore che usa una scheda prestampata può stralciare i nomi di candidati; può iscrivervi nomi di candidati di altre liste (panachage). Può inoltre cancellare o sostituire i numeri progressivi e le denominazioni di lista.
3 Il nome di un candidato può essere ripetuto due volte sulla scheda (cumulo).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.