142.512 Ordinance of 18 December 2013 on the Central Visa Information System and the National Visa System (Visa Information System-Ordinance, VISO)

142.512 Ordinanza del 18 dicembre 2013 sul sistema centrale d'informazione visti e sul sistema nazionale d'informazione visti (Ordinanza VIS, OVIS)

Art. 23 Consultation of other databases

On receipt of a visa application, the visa authorities shall systematically consult the following databases via ORBIS, provided they are entitled to do so:

a.
the Central Migration Information System (ZEMIS) in accordance with the ZEMIS Ordinance of 12 April 200646;
b.
RIPOL in accordance with the RIPOL Ordinance of 15 October 200847;
c.
the Schengen Information System (SIS) in accordance with the N-SIS Ordinance of 8 March 201348;
d.49
the Interpol Automated Search Facility database (ASF Interpol) in accordance with the Interpol Ordinance of 21 June 201350;
e.51
the Entry and Exit System in accordance with the Ordinance of 10 November 202152 on the Entry and Exit System.

46 SR 142.513

47 [AS 2008 5013, 2009 6937 Annex 4 No II 15, 2011 1031 Annex 3 No 4, 2014 3789 No I 4. AS 2016 3931 Annex 2 No I]. See now the RIPOL O of 26 Oct. 2016 (SR 361.0).

48 SR 362.0

49 Amended by No I of the O of 19 Feb. 2020, in force since 1 April 2020 (AS 2020 917).

50 SR 366.1

51 Inserted by No I of the O of 10 Nov. 2021, in force since 1 May 2022 (AS 2022 735).

52 SR 142.206

Art. 23 Consultazione di altre banche dati

Al deposito di una domanda di visto, l’autorità competente per i visti consulta sistematicamente, tramite ORBIS, sempreché sia autorizzata ad accedervi, le banche dati seguenti:

a.
il sistema d’informazione centrale sulla migrazione (SIMIC) previsto dall’ordinanza SIMIC del 12 aprile 200646;
b.
il sistema di ricerca informatizzato di polizia (RIPOL) previsto dall’ordinanza RIPOL del 15 ottobre 200847;
c.
il sistema d’informazione Schengen (SIS) previsto dall’ordinanza N-SIS dell’8 marzo 201348;
d.49
la banca dati Automated Search Facility di Interpol (ASF-Interpol) prevista dall’ordinanza Interpol del 21 giugno 201350;
e.51
il sistema di ingressi/uscite previsto dall’ordinanza del 10 novembre 202152 sul sistema di ingressi/uscite.

46 RS 142.513

47 [RU 2008 5013, 2009 6937 all. 4 n. II 15, 2011 1031 all. 3 n. 4, 2014 3789 n. I 4. RU 2016 3931 all. 2 n. I] . Vedi ora l’O del del 26 ott. 2016 (RS 361.0).

48 RS 362.0

49 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 feb. 2020, in vigore dal 1° apr. 2020 (RU 2020 917).

50 RS 366.1

51 Introdotta dal n. I dell’O del 10 nov. 2021, in vigore dal 1° mag. 2022 (RU 2021 735).

52 RS 142.206

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.