142.31 Asylum Act of 26 June 1998 (AsylA)

142.31 Legge del 26 giugno 1998 sull'asilo (LAsi)

Art. 53 Unworthiness of refugee status

Refugees shall not be granted asylum if:

a.
they are unworthy of it due to serious misconduct;
b.
they have violated or endanger Switzerland’s internal or external security; or
c.
they have been made subject to an expulsion order under Article 66a or 66abis SCC154 or Article 49a or 49abis MCC155.

153 Amended by Annex No 2 of the FA of 20 March 2015 (Implementation of Art. 121 para. 3–6 Federal Constitution on the expulsion of foreign nationals convicted of certain criminal offences), in force since 1 Oct. 2016 (AS 2016 2329; BBl 2013 5975).

154 SR 311.0

155 SR 321.0

Art. 53 Indegnità

Non è concesso asilo al rifugiato:

a.
che ne sembri indegno per avere commesso atti riprensibili;
b.
che abbia attentato alla sicurezza interna o esterna della Svizzera o la comprometta; o
c.
nei confronti del quale sia stata ordinata l’espulsione ai sensi dell’articolo 66a o 66abis CP155 o dell’articolo 49a o 49abis CPM156.

154 Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della LF del 20 mar. 2015 (Attuazione dell’art. 121 cpv. 3–6 Cost. sull’espulsione di stranieri che commettono reati), in vigore dal 1° ott. 2016 (RU 2016 2329; FF 2013 5163).

155 RS 311.0

156 RS 321.0

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.