1 SEM shall interview asylum seekers on their grounds for asylum; the interview shall take place in a federal centre.
1bis If necessary, it shall call in an interpreter.
2 The asylum seekers may be accompanied additionally at their own expense a person and an interpreter of their choice who are not themselves asylum seekers.
3 Minutes shall be taken of the interview. They shall be signed by those participating in the interview.
88 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).
1 La SEM procede all’audizione del richiedente sui motivi d’asilo; l’audizione si svolge nei centri della Confederazione.
1bis Se necessario, la SEM fa capo a un interprete.
2 Il richiedente può inoltre farsi accompagnare, a sue spese, da una persona e da un interprete di sua scelta che non siano essi stessi richiedenti l’asilo.
3 L’audizione è messa a verbale. Il verbale deve essere firmato dai partecipanti.
89 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 25 set. 2015, in vigore dal 1° mar. 2019 (RU 2016 3101; 2018 2855; FF 2014 6917).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.