142.20 Federal Act of 16 December 2005 on Foreign Nationals (FNA)

142.20 Legge federale del 16 dicembre 2005 sugli stranieri e la loro integrazione (LStrI)

Art. 120d Improper processing of personal data in the SEM information system

1 Each competent authority shall ensure that the processing of personal data in the SEM information systems is proportionate to the objectives pursued and only takes place if it is required to fulfil the duties of the authority concerned.

2 The penalty shall be a fine for any person who:

a.
processes personal data in the national visa system or the C-VIS for purposes other than those specified in Articles 109a–109d;
b.
processes personal data in the EES for purposes other than those specified in Article 103c.

440 Inserted by No I of the FA of 13 June 2008 (Amendments in implementation of the Schengen and Dublin Association Agreements) (AS 2008 5407 5405 Art. 2 let. c; BBl 2007 7937). Amended by the Annex to the FD of 21 June 2019 (Adoption of the Legislation for Establishing and Using an Entry and Exit System [EES], Regulations [EU] 2017/2226 and 2017/2225), in force since 1 May 2022 (AS 2021 732; BBl 2019 175).

Art. 120d Trattamento indebito di dati personali nei sistemi d’informazione della SEM

1 Ogni autorità competente assicura che il trattamento dei dati personali nei sistemi d’informazione della SEM sia proporzionato agli obiettivi perseguiti e si limiti a quanto necessario per l’adempimento dei propri compiti.

2 È punito con la multa chi tratta dati personali:

a.
del sistema nazionale visti o del C-VIS per uno scopo diverso da quelli di cui agli articoli 109a–109d;
b.
dell’EES per uno scopo diverso da quelli di cui all’articolo 103c.

455 Introdotto dal n. I della LF del 13 giu. 2008 (Complementi nel quadro della trasposizione degli accordi d’associazione alla normativa di Schengen e Dublino) (RU 2008 5407; FF 2007 7149). Nuovo testo giusta l’all. del DF del 21 giu. 2019 che approva e traspone nel diritto svizzero gli scambi di note tra la Svizzera e l’UE concernenti il recepimento delle basi legali per l’istituzione e l’uso del sistema di ingressi e uscite (EES) (regolamenti [UE] 2017/2226 e 2017/2225), in vigore dal 1° mag. 2022 (RU 2021 732; FF 2019 171).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.