142.20 Federal Act of 16 December 2005 on Foreign Nationals (FNA)
142.20 Legge federale del 16 dicembre 2005 sugli stranieri e la loro integrazione (LStrI)
Art. 103f Implementing provisions on the EES
The Federal Council shall regulate:
- a.
- the units of the authorities under Article 103c paragraphs 1 and 2 to which the powers mentioned therein apply;
- b.
- the procedure by which the authorities under Article 103c paragraph 4 receive EES data;
- c.
- the list of data in the EES and the access rights of the authorities under Article 103c paragraphs 1 and 2;
- d.
- the storage and the deletion of the data;
- e.
- the modalities in relation to data security;
- f.
- cooperation with the cantons;
- g.
- responsibility for data processing;
- h.
- the list of offences under Article 103c paragraph 4;
- i.
- the procedure for exchanging information under Article 103e;
- j.
- the authorities that may access the list generated by the information mechanism of persons that have exceeded the maximum permitted stay in the Schengen area.
Art. 103f Disposizioni esecutive relative all’EES
Il Consiglio federale disciplina:
- a.
- a quali unità delle autorità di cui all’articolo 103c capoversi 1 e 2 spettano le facoltà menzionate in tali disposizioni;
- b.
- la procedura di acquisizione dei dati dell’EES da parte delle autorità di cui all’articolo 103c capoverso 4;
- c.
- l’elenco dei dati registrati nell’EES e i diritti d’accesso delle autorità di cui all’articolo 103c capoversi 1 e 2;
- d.
- la conservazione e la cancellazione dei dati;
- e.
- le modalità relative alla sicurezza dei dati;
- f.
- la collaborazione con i Cantoni;
- g.
- la responsabilità del trattamento dei dati;
- h.
- l’elenco dei reati secondo l’articolo 103c capoverso 4;
- i.
- la procedura per lo scambio d’informazioni secondo l’articolo 103e;
- j.
- quali autorità possono accedere all’elenco generato dal meccanismo di informazione riportante le persone il cui soggiorno nello spazio Schengen ha superato la durata massima consentita.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.