141.0 Federal Act of 20 June 2014 on Swiss Citizenship (Swiss Citizenship Act, SCA)
141.0 Legge federale del 20 giugno 2014 sulla cittadinanza svizzera (Legge sulla cittadinanza, LCit)
Art. 26 Requirements
1 Reinstatement of citizenship requires that the applicant:
- a.
- is successfully integrated if he or she lives in Switzerland;
- b.
- has close ties with Switzerland if he or she lives abroad;
- c.
- shows respect for public security and order;
- d.
- respects the values enshrined in the Federal Constitution; and
- e.
- does not pose a risk to Switzerland’s internal or external security.
2 For applicants not resident in Switzerland, the requirements of paragraph 1 letters c–e apply by analogy.
Art. 26 Condizioni
1 La reintegrazione presuppone che il richiedente:
- a.
- si sia integrato con successo, qualora soggiorni in Svizzera;
- b.
- abbia vincoli stretti con la Svizzera, qualora viva all’estero;
- c.
- rispetti la sicurezza e l’ordine pubblici;
- d.
- rispetti i valori della Costituzione federale; e
- e.
- non comprometta la sicurezza interna o esterna della Svizzera.
2 Se il richiedente non soggiorna in Svizzera le condizioni di cui al capoverso 1 lettere c–e si applicano per analogia.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.