958.111 Ordinance of 3 December 2015 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (FINMA Financial Market Infrastructure Ordinance, FinMIO-FINMA)

958.111 Ordonnance du 3 décembre 2015 de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les infrastructures des marchés financiers et le comportement sur le marché en matière de négociation de valeurs mobilières et de dérivés (Ordonnance de la FINMA sur l'infrastructure des marchés financiers, OIMF-FINMA)

Art. 40 General exceptions

(Art. 135 para. 4, 136 FinMIA)

1 The duty to make an offer lapses, if:

a.
the threshold is exceeded during a restructuring resulting from a capital reduction immediately followed by a capital increase for the purpose of offsetting a loss;
b.33
banks or securities firms under FinIA acting independently or as a syndicate acquire equity securities as part of an issue and undertake to sell the number of equity securities exceeding the threshold within three months after exceeding the threshold and the sale actually takes place within this period.

2 The claim to an exception under paragraph 1 or Article 136 paragraph 2 FinMIA has to be notified to the Takeover Board. The Takeover Board shall initiate an administrative procedure within five trading days if it has reason to suspect that the conditions in paragraph 1 are not met.

3 The Takeover Board may extend the period under paragraph 1 letter b upon application if there is adequate justification for doing so.

33 Amended by Annex No 5 of the FINMA O of 4 Nov. 2020 on Financial Institutions, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 5327).

Art. 40 Dérogations générales

(art. 135, al. 4, et 136 LIMF)

1 Il n’y a pas d’obligation de présenter une offre dans les cas suivants:

a.
lors d’une opération d’assainissement, le dépassement du seuil résulte directement de la réduction de capital suivie de sa réaugmentation immédiate pour absorber une perte;
b.29
des banques ou des maisons de titres selon la LEFin, seules ou sous forme de syndicat, prennent ferme des titres de participation lors d’une émission et s’engagent à revendre le nombre de titres de participation dépassant le seuil dans les trois mois suivant son dépassement, si cette revente a effectivement lieu dans le délai.

2 Quiconque fait valoir une dérogation au sens de l’al. 1 ou de l’art. 136, al. 2, LIMF doit l’annoncer à la Commission des offres publiques d’acquisition. Celle-ci ouvre une procédure administrative dans les cinq jours de bourse lorsqu’elle a des raisons de penser que les conditions de l’al. 1 ne sont pas satisfaites.

3 La Commission des offres publiques d’acquisition peut, pour de justes motifs, prolonger sur demande le délai visé à l’al. 1, let. b.

29 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 5 de l’O de la FINMA du 4 nov. 2020 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 5327).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.