954.1 Federal Act of 15 June 2018 on Financial Institutions (Financial Institutions Act, FinIA)

954.1 Loi fédérale du 15 juin 2018 sur les établissements financiers (LEFin)

Art. 63 Auditing of managers of collective assets, fund management companies, securities firms, financial groups and financial conglomerates

1 The managers of collective assets, fund management companies, securities firms, financial groups and financial conglomerates must:

a.
appoint an audit firm licensed by the FAOA under Article 9a paragraph 1 AOA27 to carry out an annual audit under Article 24 FINMASA28;
b.
have their annual accounts, and if applicable their consolidated accounts, audited by an audit company subject to state oversight in accordance with the ordinary auditing principles set out in the Swiss Code of Obligations29 (CO).

2 FINMA may establish an audit frequency of several years for the audit in accordance with paragraph 1 letter a taking account of the activity of those supervised and the associated risks.

3 In the years without a periodic audit, financial institutions in accordance with paragraph 1 shall submit a report to FINMA on their business activity's compliance with the legislative provisions. This report may be delivered in a standardised format.

4 The fund management company shall appoint the same audit firm for itself and for the investment funds it manages.

5 FINMA may itself conduct audits directly.

Art. 63 Audit des gestionnaires de fortune collective, des directions de fonds, des maisons de titres, des groupes financiers et des conglomérats financiers

1 Les gestionnaires de fortune collective, les directions de fonds, les maisons de titres, les groupes financiers et les conglomérats financiers doivent:

a.
charger une société d’audit agréée par l’ASR conformément à l’art. 9a, al. 1, LSR28 d’effectuer un audit annuel au sens de l’art. 24 LFINMA29;
b.
faire auditer leurs comptes annuels et, le cas échéant, leurs comptes consolidés par une entreprise de révision soumise à la surveillance de l’État, conformément aux principes de la révision ordinaire inscrits dans le code des obligations (CO)30.

2 La FINMA peut prévoir un intervalle de plusieurs années entre les audits au sens de l’al. 1, let. a, en fonction de l’activité de l’assujetti et des risques correspondants.

3 Les années durant lesquelles aucun audit périodique n’a lieu, les établissements financiers visés à l’al. 1 établissent, à l’intention de la FINMA, un rapport sur la conformité de leurs activités avec les prescriptions légales. Ce rapport peut être remis sous une forme standardisée.

4 La direction de fonds mandate la même société d’audit pour elle-même et pour les fonds de placement qu’elle dirige.

5 La FINMA peut réaliser elle-même des audits directs.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.