951.311 Ordinance of 22 November 2006 on Collective Investment Schemes (Collective Investment Schemes Ordinance, CISO)

951.311 Ordonnance du 22 novembre 2006 sur les placements collectifs de capitaux (Ordonnance sur les placements collectifs, OPCC)

Art. 93 Valuation of properties belonging to the collective investment scheme

(Art. 64 CISA)136

1 The market value of the properties belonging to the real estate fund must be reappraised by the valuation experts at the end of each accounting year.

2 The properties must be physically inspected by the valuation experts at least every three years.

3 The valuation experts must provide the audit company with justification for their method of valuation.

4 Where the fund management company and the SICAV do not adopt the revised valuation figure in their accounts, they must explain this to the audit company.

136 Inserted by No I of the Ordinance of 13 Feb. 2013, in force since 1 March 2013 (AS 2013 607).

Art. 93 Estimation des immeubles appartenant au placement collectif

(art. 64 LPCC)137

1 Les experts estiment la valeur vénale des immeubles appartenant au fonds immobilier à la clôture de chaque exercice annuel.

2 La visite des immeubles par les experts chargés des estimations doit être renouvelée au moins tous les trois ans.

3 Les experts doivent justifier leur méthode d’estimation vis-à-vis de la société d’audit.

4 Si elles comptabilisent dans leurs livres une autre valeur que celle résultant de l’estimation, la direction et la SICAV en exposent les motifs à la société d’audit.

137 Introduit par le ch. I de l’O du 13 fév. 2013, en vigueur depuis le 1er mars 2013 (RO 2013 607).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.