951.311 Ordinance of 22 November 2006 on Collective Investment Schemes (Collective Investment Schemes Ordinance, CISO)

951.311 Ordonnance du 22 novembre 2006 sur les placements collectifs de capitaux (Ordonnance sur les placements collectifs, OPCC)

Art. 121 Other investments

(Art. 103 para. 2 CISA)

1 The following are specifically permitted:

a.176
construction, real estate and infrastructure projects;
b.
alternative investments;
c.177
other investments, in particular investments in real estate or infrastructure;
d.178
mixed forms of all possible investments in accordance with Article 120 and Article 121.

2 The company agreement regulates the details.

3 Construction, real estate and infrastructure projects are permitted only if they are by persons that are neither directly nor indirectly related to:

a.
the general partner;
b.
the persons responsible for the administration and the management; or
c.
the investors.179

4 The general partner, the persons responsible for the administration and the management and closely related natural and legal persons, and the investors in a limited partnership for collective investment, may acquire real estate and infrastructure assets from that partnership or assign any such assets to it if:

a.
the market conformity of the purchase and selling price of the real estate assets and infrastructure assets as well as the transaction costs are confirmed by an independent valuation expert; and
b.
the shareholders' meeting has approved the transaction.180

176 Amended by No I of the Ordinance of 13 Feb. 2013, in force since 1 March 2013 (AS 2013 607).

177 Inserted by Annex 11 No 1 of the Financial Services Ordinance of 6 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4459).

178 Inserted by Annex 11 No 1 of the Financial Services Ordinance of 6 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4459).

179 Inserted by No I of the Ordinance of 13 Feb. 2013, in force since 1 March 2013 (AS 2013 607).

180 Inserted by No I of the Ordinance of 13 Feb. 2013 (AS 2013 607). Amended by Annex 11 No 1 of the Financial Services Ordinance of 6 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4459).

Art. 121 Autres placements

(art. 103, al. 2, LPCC)

1 Sont en particulier autorisés:

a.177
des projets immobiliers, de construction et d’infrastructure;
b.
des placements alternatifs;
c.178
d’autres placements, notamment dans des biens immobiliers ou des infrastructures;
d.179
des formes mixtes de tous les placements possibles selon les art. 120 et 121.

2 Les modalités sont réglées dans le contrat de société.

3 Sont uniquement autorisés les projets immobiliers, de construction et d’infrastructure de personnes qui ne sont pas directement ou indirectement liées:

a.
aux associés indéfiniment responsables;
b.
aux personnes responsables de l’administration et de la direction des affaires, ou
c.
aux investisseurs.180

4 Les associés indéfiniment responsables, les personnes responsables de l’administration et de la direction des affaires et les personnes physiques ou morales qui leur sont proches, ainsi que les investisseurs d’une société en commandite de placements collectifs peuvent acquérir de celle-ci des valeurs immobilières et des valeurs d’infrastructure ou lui céder de telles valeurs:

a.
si un expert indépendant chargé de l’estimation confirme que le prix d’achat ou de vente des valeurs immobilières et des valeurs d’infrastructure ainsi que les coûts de transaction sont conformes à ceux du marché, et
b.
si l’assemblée des associés a approuvé la transaction.181

177 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 13 fév. 2013, en vigueur depuis le 1er mars 2013 (RO 2013 607).

178 Introduite par l’annexe 11 ch. 1 de l’O du 6 nov. 2019 sur les services financiers, en vigueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2019 4459).

179 Introduite par l’annexe 11 ch. 1 de l’O du 6 nov. 2019 sur les services financiers, en vigueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2019 4459).

180 Introduit par le ch. I de l’O du 13 fév. 2013, en vigueur depuis le 1er mars 2013 (RO 2013 607).

181 Introduit par le ch. I de l’O du 13 fév. 2013 (RO 2013 607). Nouvelle teneur selon l’annexe 11 ch. 1 de l’O du 6 nov. 2019 sur les services financiers, en vigueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2019 4459).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.