951.11 Federal Act of 3 October 2003 on the Swiss National Bank (National Bank Act, NBA)

951.11 Loi fédérale du 3 octobre 2003 sur la Banque nationale suisse (Loi sur la Banque nationale, LBN)

Art. 42 Tasks

1 The Bank Council shall oversee and control the conduct of business by the National Bank, notably regarding compliance with the Act, regulations and directives.

2 In particular, it shall perform the following tasks:

a.
It shall lay down the internal organisation of the National Bank; notably, it shall issue the organisation regulations and submit these to the Federal Council for approval.
b.
It shall decide on the opening or closing of branches, agencies and representative offices.
c.
It may set up advisory councils at the bank offices for observing the economic situation in the regions.
d.
It shall approve the level of provisions.
e.
It shall oversee the investment of assets and risk management.
f.
It shall approve the annual report and the annual accounts for submission to the Federal Council and the Shareholders’ Meeting.
g.
It shall prepare the Shareholders’ Meeting and implement its resolutions.
h.
It shall draw up the proposals for the election of the members of the Governing Board and their deputies and may submit petitions for the removal of any such elected persons to the Federal Council.
i.
It shall appoint the members of the management at the head offices, branches and representative offices; they shall be employed on the basis of private-law employment contracts.
j.
It shall lay down the remuneration of its members and the salaries of the members of the Governing Board in a set of regulations. Article 6a paragraphs 1–6 of the Federal Personnel Act of 24 March 200033 shall apply mutatis mutandis.
k.
It shall lay down the principles for the salaries of staff members in salary regulations.
l.
It shall lay down the rules on the legally binding authority to sign on behalf of the National Bank in a set of regulations.

3 The Bank Council shall pass decisions in all matters not allocated to another body by statute or the organisation regulations.

Art. 42 Tâches

1 Le conseil de banque surveille et contrôle la gestion des affaires de la Banque nationale; il s’assure en particulier que la loi, les règlements et les directives sont respectés.

2 Il a notamment les tâches suivantes:

a.
il définit l’organisation interne de la Banque nationale et, en particulier, adopte le règlement d’organisation, qu’il soumet à l’approbation du Conseil fédéral;
b.
il décide de la création ou de la suppression de succursales, d’agences et de représentations;
c.
il peut constituer des conseils consultatifs auprès des comptoirs de la Banque nationale pour observer l’évolution économique régionale;
d.
il approuve le niveau des provisions;
e.
il surveille le placement des actifs et la gestion des risques;
f.
il adopte le rapport annuel et les comptes annuels à l’intention du Conseil fédéral et de l’assemblée générale;
g.
il prépare l’assemblée générale et exécute ses décisions;
h.
il établit les propositions de nomination des membres de la direction générale et de leurs suppléants et peut proposer des révocations au Conseil fédéral;
i.
il nomme les membres de la direction dans les sièges, les succursales et les représentations; ces membres sont engagés par contrat de droit privé;
j.
il fixe dans un règlement le montant des indemnités de ses membres ainsi que le salaire des membres de la direction générale; l’art. 6a, al. 1 à 6, de la loi du 24 mars 2000 sur le personnel de la Confédération34 est applicable par analogie;
k.
il fixe dans un règlement les principes régissant la rémunération du personnel;
l.
il fixe dans un règlement les dispositions régissant le droit de signer au nom de la Banque nationale.

3 Le conseil de banque décide de toutes les affaires que la loi ou le règlement d’organisation n’attribuent pas à un autre organe.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.