941.311 Ordinance of 8 May 1934 on the Control of Trade in Precious Metals and Articles of Precious Metals (Precious Metals Control Ordinance, PMCO)

941.311 Ordonnance du 8 mai 1934 sur le contrôle du commerce des métaux précieux et des ouvrages en métaux précieux (Ordonnance sur le contrôle des métaux précieux, OCMP)

Art. 172e

1 With regard to the acceptance of melt material by both registered purchasers and holders of a purchase licence, Articles 168a and 168b apply by analogy.

2 The purchases shall be appropriately documented. At least the following information must be recorded:

a.
customer's name and address;
b.
the goods acceptance date;
c.
a precise description of the goods and, if known, their composition;
d.
the weight of the goods;
e.
the purchase price;
f.
the customer's signature.

195 Inserted by Annex No 4 of the O of 31 Aug. 2022, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 552).

Art. 172e

1 Les art. 168a et 168b sont applicables par analogie à l’acceptation de matières pour la fonte, tant par les acheteurs enregistrés que par les titulaires d’une patente d’acheteur.

2 Les achats doivent être documentés sous une forme appropriée. Les indications minimales suivantes doivent être fournies:

a.
le nom et l’adresse du client;
b.
la date de réception de la marchandise;
c.
la description précise de la marchandise et, si elle est connue, la composition de la marchandise;
d.
le poids de la marchandise;
e.
le prix d’achat;
f.
la signature du client.

188 Introduit par l’annexe ch. 4 de l’O du 31 août 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 552).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.