Even if they do not meet the provisions of the Act, the following articles are permitted for import:
131 Amended by No I of the O of 19 June 1995, in force since 1 Aug. 1995 (AS 1995 3113).
132 Amended by Annex 4 No 62 of the Customs Ordinance of 1 Nov. 2006, in force since 1 May 2007 (AS 2007 1469).
Même s’ils ne sont pas conformes aux dispositions de la loi, les ouvrages suivants sont admis à l’importation:
123 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 19 juin 1995, en vigueur depuis le 1er août 1995 (RO 1995 3113).
124 Nouvelle teneur selon l’annexe 4 ch. 62 de l’O du 1er nov. 2006 sur les douanes, en vigueur depuis le 1er mai 2007 (RO 2007 1469).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.