935.91 Federal Act of 17 December 2010 on Mountain Guides and Organisers of other High-Risk Activities

935.91 Loi fédérale du 17 décembre 2010 sur les guides de montagne et les organisateurs d'autres activités à risque

Art. 5 Licence for snow sports instructors

1 Snow sports instructors are granted a licence to guide clients in areas that do not fall within the responsibility of ski lift or cableway operators if they:

a.
hold a Federal Professional Education and Training Diploma as a snow sports instructor under Article 43 of the Vocational and Professional Training Act of 13 December 20025 or have been awarded an equivalent Swiss or foreign professional qualification; and
b.
guarantee that they will comply with the obligations under this Act.

2 The Federal Council regulates the recognition of Swiss or foreign professional qualifications.

Art. 5 Régime de l’autorisation pour les professeurs de sport de neige

1 L’autorisation d’emmener des clients hors du domaine de responsabilité des exploitants de remontées mécaniques est accordée aux professeurs de sport de neige qui remplissent les conditions suivantes:

a.
être titulaire d’un brevet fédéral de professeur de sport de neige conformément à l’art. 43 de la loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la formation professionnelle6 ou d’un certificat de capacité suisse ou étranger équivalent;
b.
offrir toute garantie de remplir les devoirs imposés par la présente loi.

2 Le Conseil fédéral règle la reconnaissance des certificats de capacité suisses ou étrangers.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.