935.621 Patent Attorney Ordinance of 11 May 2011 (PatAO)

935.621 Ordonnance du 11 mai 2011 sur les conseils en brevets (OCBr)

Art. 37 Registration in the Patent Attorney Register in accordance with Article 19 PatAA

Any person who wishes to be registered in the Patent Attorney Register in accordance with Article 19 PatAA must submit the following to the IPI:

a.
for applications in accordance with Article 19 paragraph 1 letter a PatAA, proof of working professionally as a patent attorney in Switzerland and of a higher education qualification;
b.
for applications in accordance with Article 19 paragraph 1 letter b PatAA, proof of working professionally as a patent attorney in Switzerland and proof of registration in the list of professional representatives before the European Patent Office.

The application will not be deemed to have been made unless the registration fee has been paid within the time limit set by the IPI.

Where the documents submitted are incomplete or where there is doubt as to their correctness, the IPI may require that additional information or proof be provided.

Where the applicant does not fulfil the requirements for registration in the Register, the IPI will reject the application. The registration fee will not be refunded.

Art. 37 Inscription au registre des conseils en brevets conformément à l’art. 19 LCBr


1 Toute personne souhaitant se faire inscrire au registre des conseils en brevets conformément à l’art. 19 LCBr doit remettre à l’IPI:

a.
en cas de demande au sens de l’art. 19, al. 1, let. a, LCBr: la preuve qu’elle a exercé l’activité de conseil en brevets en Suisse et qu’elle est titulaire du titre du degré tertiaire requis;
b.
en cas de demande au sens de l’art. 19, al. 1, let. b, LCBr: la preuve qu’elle a exercé l’activité de conseil en brevets en Suisse et la preuve qu’elle est inscrite sur la liste des mandataires agréés auprès l’Office européen des brevets.

2 La demande n’est réputée présentée que si la taxe d’inscription a été payée dans le délai imparti par l’IPI.

3 Si les documents remis sont incomplets ou s’il existe des doutes quant à leur exactitude, l’IPI peut exiger des informations ou des preuves complémentaires.

4 Si le requérant ne satisfait pas aux conditions requises pour l’inscription au registre, l’IPI rejette la demande. La taxe d’inscription n’est pas remboursée.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.