1 The organisations of producers of individual products or product groups or the corresponding branches may publish guideline prices at a national or regional level to which suppliers and buyers have agreed.
2 Guideline prices must be set according to different levels of quality.
3 No individual business may be forced to comply with guideline prices.
4 No guideline prices may be set for retail sales.
20 Inserted by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 4721 7234).
1 Les organisations de producteurs d’un produit ou d’un groupe de produits ou des branches concernées peuvent publier, à l’échelon national ou régional, des prix indicatifs fixés d’un commun accord par les fournisseurs et les acquéreurs.
2 Les prix indicatifs doivent être modulés selon des niveaux de qualité.
3 Ils ne peuvent être imposés aux entreprises.
4 Il ne doit pas être fixé de prix indicatifs pour les prix à la consommation.
22 Introduit par le ch. I de la LF du 20 juin 2003, en vigueur depuis le 1er janv. 2004 (RO 2003 4217; FF 2002 4395 6735).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.