1 In order to gather statistics on imports, the Federal Council may decide that certain agricultural products require an import permit.
2 In view of the protective measures that the Federal Council may introduce, the EAER is authorised to suspend the issuing of import permits until the Federal Council has taken a decision.
3 The application of protection clauses in international agreements on the agricultural sector are governed by Article 11 of the Customs Tariff Act of 9 October 198657.
4 Paragraph 2 does not apply to the application of protection clauses in international agreements under:
1 Aux fins d’un suivi statistique de l’importation, le Conseil fédéral peut soumettre des produits agricoles déterminés à un régime de permis.
2 Le DEFR est habilité à suspendre, jusqu’à la décision du Conseil fédéral, la délivrance de permis d’importation en vue des mesures de protection que le Conseil fédéral peut prendre.
3 L’invocation des clauses de sauvegarde prévues par des accords internationaux dans le domaine agricole se fonde sur l’art. 11 de la loi fédérale du 9 octobre 1986 sur le tarif des douanes56.
4 L’al. 2 ne s’applique pas à l’invocation des clauses de sauvegarde prévues dans des accords internationaux en vertu des dispositions suivantes:
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.