910.1 Federal Act of 29 April 1998 on Agriculture (Agriculture Act, AgricA)

910.1 Loi fédérale du 29 avril 1998 sur l'agriculture (Loi sur l'agriculture, LAgr)

Art. 19 Customs tariffs

1 Unless this Act provides otherwise, responsibility and procedures for setting customs tariffs are governed by customs legislation.

2 The customs tariffs for sugar together with the guarantee fund contributions (Art. 16 National Economic Supply Act of 17 June 201646) amount to a minimum of 7 francs per 100 kg gross. This provisions applies until 2026.47

46 SR 531

47 Inserted by No I of the FA of 1 Oct 2021, in force since 1 March 2022 (AS 2022 85; BBl 2021 457, 748).

Art. 19 Taux des droits de douane

1 La compétence de fixer les taux des droits de douane et la procédure sont régies par la législation douanière, dans la mesure où la présente loi n’en dispose pas autrement.

2 Les droits de douane pour le sucre auxquels s’ajoutent les contributions au fonds de garantie (art. 16 de la loi du 17 juin 2016 sur l’approvisionnement du pays46) s’élèvent au minimum à 7 francs par 100 kg bruts. La disposition a effet jusqu’en 2026.47

46 RS 531

47 Introduit par le ch. I de la LF du 1er oct. 2021, en vigueur depuis le 1er mars 2022 (RO 2022 85; FF 2021 457, 748).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.