818.101.24 Ordinance 3 of 19 June 2020 on Measures to Combat the Coronavirus (COVID-19) (COVID-19 Ordinance 3)

818.101.24 Ordonnance 3 du 19 juin 2020 sur les mesures destinées à lutter contre le coronavirus (COVID-19) (Ordonnance 3 COVID-19)

Art. 23b Exception for FFP masks

1 FFP masks that do not comply with the principles and procedures for conformity assessment under Article 3 paragraph 2 of the PPE Ordinance of 25 October 201755 (PPEO) and whose non-compliance with these principles and procedure has not been approved based on Article 24 paragraph 3 in its version of 22 June 202056 may not be placed on the market.

2 FFP masks under paragraph 1 held in federal and cantonal stocks may be supplied to private hospitals, homes for the elderly and care homes and organisations that provide nursing services and other assistance at home as well as to federal and cantonal facilities such as the armed forces, civil defence units, hospitals and prisons provided the federal or cantonal authority responsible for the supply:

a.
guarantees by means of testing by a recognised European conformity assessment body for FFP masks that the masks provide a level of safety equivalent to that legally required under the PPEO; and
b.
guarantees their traceability.

3 Product information in at least one official language or in English must be available when the masks are supplied. It must be ensured that the user is able to use the product in accordance with the relevant provisions.

54 Originally Art. 23a. Inserted by No I of the O of 27 Jan. 2021 (Tests for Sars-CoV-2 and FFP Masks), in force since 28 Jan. 2021 (AS 2021 54).

55 SR 930.115

56 AS 2020 2195

Art. 23b Exception pour les masques de protection respiratoire

1 Les masques de protection respiratoire qui ne répondent pas aux principes et procédures d’évaluation de la conformité selon l’art. 3, al. 2, de l’ordonnance du 25 octobre 2017 sur les EPI (OEPI)55 et dont la divergence par rapport à ces principes et procédures n’a pas été approuvée en vertu de l’art. 24, al. 3, figurant dans la version du 22 juin 202056 ne doivent pas être mis à disposition sur le marché.

2 Les masques de protection respiratoire visés à l’al. 1 qui se trouvent dans les stocks de la Confédération et des cantons peuvent être remis à des hôpitaux, établissements médico-sociaux, organisations de soin aux malades et pour l’aide à domicile privés, ainsi qu’à des institutions de la Confédération et des cantons comme l’armée, la protection civile, les hôpitaux et les prisons si le service de la Confédération ou du canton qui est responsable de la remise garantit:

a.
un niveau de sécurité équivalent en fonction des exigences légales en vigueur prévues par l’OEPI, au moyen d’un essai par un organisme d’évaluation de la conformité européen reconnu pour les masques de protection respiratoire, et
b.
la traçabilité.

3 L’information sur le produit est disponible lors de la remise et est rédigé au moins dans une langue officielle ou en anglais. Il doit être garanti que les utilisateurs disposent des prérequis nécessaires pour utiliser le produit conformément à sa destination.

54 Anciennement art. 23a. Introduit par le ch. I de l’O du 27 janv. 2021 (Tests pour le SARS-CoV-2 et masques de protection respiratoire), en vigueur depuis le 28 janv. 2021 (RO 2021 54).

55 RS 930.115

56 RO 2020 2195

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.