814.501 Radiological Protection Ordinance of 26 April 2017 (RPO)

814.501 Ordonnance du 26 avril 2017 sur la radioprotection (ORaP)

Art. 198

1 The KSR is a standing advisory commission within the meaning of Article 8a paragraph 2 of the GAOO63.

It shall advise the Federal Council, the FDHA, the DETEC, the DDPS, ENSI, interested public offices and Suva on radiological protection matters. It has the following duties:

a.
regularly informing the public about the radiological protection situation in Switzerland;
b.
providing advice on the following matters in particular:
1.
the interpretation and appraisal of international recommendations in the field of radiological protection with regard to their application in Switzerland,
2.
the elaboration and development of harmonised principles for the application of radiological protection regulations,
3.
environmental radioactivity, the results of monitoring, their interpretation and the resultant radiation doses for the public;
c.
in collaboration with the professional and sectoral associations concerned, preparing and publishing recommendations on the justification of diagnostic or therapeutic procedures in accordance with Article 28 paragraphs 1 and 2;64
d
preparing reports and opinions on behalf of the Federal Council or the supervisory authorities.

3 It is composed of experts from academia and industry.

4 It shall collaborate with the Federal Commission for NBC Protection (ComNBC) and the Federal Nuclear Safety Commission (NCS), dealing in particular with joint responsibilities in the field of radiological protection.

5 The KSR and its committees may engage external experts for the examination of special issues.

63 SR 172.010.1

64 www.ksr-cpr.ch

Art. 198

1 La CPR est une commission consultative permanente au sens de l’art. 8a, al. 2, OLOGA61.

2 Elle tient lieu d’organe consultatif du Conseil fédéral, du DFI, du DETEC, du DDPS, de l’IFSN, des offices intéressés et de la CNA pour les questions liées à la radioprotection. Dans ce cadre elle assume les tâches suivantes:

a.
elle informe régulièrement la population sur la situation de la radioprotection en Suisse;
b.
elle donne son avis notamment sur:
1.
l’interprétation et l’évaluation des recommandations internationales concernant la radioprotection en vue de leur application en Suisse,
2.
l’élaboration et le développement de principes unifiés d’application des prescriptions concernant la radioprotection,
3.
la radioactivité dans l’environnement, les résultats de la surveillance, l’interprétation de ces résultats et les doses de rayonnements qui en résultent pour la population;
c.
elle élabore, en collaboration avec les associations professionnelles concernées, des recommandations visant à la justification des procédures diagnostiques ou thérapeutiques visées à l’art. 28, al. 1 et 2, et les publie62;
d.
elle élabore, sur mandat du Conseil fédéral ou des autorités de surveillance, des rapports et des avis.

3 Elle est composée d’experts des milieux scientifiques et industriels.

4 Elle collabore avec la Commission fédérale pour la protection ABC (ComABC) et la Commission fédérale de sécurité nucléaire (CSN). Cette collaboration vise notamment le traitement de tâches communes en matière de radioprotection.

5 La CPR et ses groupes de travail peuvent faire appel à des experts externes pour l’examen de questions particulières.

61 RS 172.010.1

62 www.ksr-cpr.ch

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.