814.018 Ordinance of 12 November 1997 on the Incentive Tax on Volatile Organic Compounds (OVOC)

814.018 Ordonnance du 12 novembre 1997 sur la taxe d'incitation sur les composés organiques volatils (OCOV)

Preface

814.018

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

Ordinance
on the Incentive Tax on Volatile Organic Compounds

(OVOC)

of 12 November 1997 (Status as of 1 January 2023)

Préface

814.018

Ordonnance
sur la taxe d’incitation sur les composés organiques volatils

(OCOV)

du 12 novembre 1997 (État le 1er janvier 2023)

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.