813.1 Federal Act of 15 December 2000 on Protection against Dangerous Substances and Preparations (Chemicals Act, ChemA)

813.1 Loi fédérale du 15 décembre 2000 sur la protection contre les substances et les préparations dangereuses (Loi sur les produits chimiques, LChim)

Art. 40 International cooperation

1 By way of amendment to the provisions of Article 18 of the Federal Act of 6 October 19956 on Technical Barriers to Trade (TBA), the Federal Council may approve the recognition in particular of tests, inspections or assessments carried out abroad and of foreign reports or certificates.

2 Within the scope of the authority granted by this Act, it may conclude international agreements over and above the provisions of Article 14 paragraph 1 TBA.

3 The federal authorities shall cooperate with foreign authorities and institutions, and with international organisations.

Art. 40 Coopération internationale

1 Le Conseil fédéral peut, en complément de l’art. 18 de la loi du 6 octobre 1995 sur les entraves techniques au commerce (LETC)6, prévoir notamment la reconnaissance d’essais, d’inspections et d’évaluations effectués à l’étranger ou de rapports et de certificats établis à l’étranger.

2 Il peut, dans les limites des attributions que lui confère la présente loi, conclure des accords internationaux allant au-delà de ceux prévus à l’art. 14, al. 1, LETC.

3 Les services fédéraux coopèrent avec les autorités et les institutions étrangères et avec les organisations internationales.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.