813.1 Federal Act of 15 December 2000 on Protection against Dangerous Substances and Preparations (Chemicals Act, ChemA)

813.1 Loi fédérale du 15 décembre 2000 sur la protection contre les substances et les préparations dangereuses (Loi sur les produits chimiques, LChim)

Art. 26 Documentation

1 The notification authority shall be responsible for the management of cross-sectoral documentation on substances and preparations. To this end, it shall maintain a product register.

2 The assessment authorities shall be responsible for obtaining the documentation required to fulfil their tasks.

Art. 26 Documentation

1 L’organe de réception des notifications veille à établir une documentation complète sur les substances et les préparations. A cet effet, il tient un registre des produits.

2 Les organes d’évaluation se procurent la documentation nécessaire à l’exécution de leurs tâches.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.