1 The FOPH shall operate an information system to process data under Article 8b.
2 Doctors who treat persons with medicinal cannabis products must record the data required for data collection under Article 8b. Data on patients must be recorded in pseudonymised form.
3 The Federal Council shall specify:
4 It may stipulate that data need no longer be recorded if new data is no longer required for the scientific evaluation under Article 8b paragraph 2.
87 Inserted by No I of the FA of 19 March 2021, in force from 1 Aug. 2022 until 31 July 2029 (AS 2022 385; BBl 2020 6069).
1 L’OFSP gère un système d’information pour traiter les données visées à l’art. 8b.
2 Les médecins qui traitent des patients avec des médicaments à base de cannabis sont tenus d’enregistrer les informations nécessaires à la collecte des données visée à l’art. 8b. Les données relatives aux patients doivent être pseudonymisées.
3 Le Conseil fédéral détermine:
4 Il peut décider qu’aucune donnée ne doit plus être collectée si l’évaluation scientifique prévue à l’art. 8b, al. 2, ne requiert pas de nouvelles données.
90 Introduit par le ch. I de la LF du 19 mars 2021, en vigueur du 1er août 2022 au 31 juil. 2029 (RO 2022 385; FF 2020 5875).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.